攻略與微課

警察英文秘搜

第十四屆台灣總統大選

本次總統大選,產生了史上第一位女總統,我們來看以下相關新聞報導。

必考單字

單字旁有 小圖示的,記得點擊聽聽單字怎麼唸哦!

(n.) 名詞 (v.) 動詞 (adj.) 形容詞 (adv.) 副詞

文章賞析

  • Taipei (CNN)Taiwan has elected its first female president in a landmark election that could unsettle relations with Beijing.
    台灣的選舉史上,本次選出了第一位女總統,而這可能動搖與北京的關係。
  • Tsai Ing-wen, leader of the opposition Democratic Progressive Party (DPP), won the presidency with 56.1% of the vote, the official Central News Agency said, after eight years under the government of the pro-China Kuomintang (KMT) or Nationalist Party.
    官方中央新聞社報導,在國民黨的執政八年以後,民進黨主席蔡英文,在此次總統大選贏得56.1%的選票。
  • Eric Chu, the Nationalist Party candidate in Taiwan's presidential election conceded defeat late Saturday and congratulated rival Tsai Ing-wen on her victory, the agency added.
    國民黨的總統候選人朱立倫在周六晚間承認敗選,並恭賀對手蔡英文的勝選。
  • Her supporters filled streets, waving party banners and cheering to victory announcements made from a stage.
    她的支持者充斥滿街,揮舞著黨旗,並對著台上宣告勝選而歡呼喝采。
  • The election also marked the first time the KMT has lost control of the island's legislature. The DPP took 68 of the 113 seats in Taiwan's parliament compared to the KMT's 35.
    本次選舉國民黨也首次失去台灣的立法權。與國民黨的35席次相比,民進黨拿下國會113席次之中的68席。
  • At a post-election news conference, Tsai underscored Taiwan's commitment to democracy, calling it a value "deeply engrained in the Taiwanese people."
    在選後記者會中,蔡英文強調台灣的民主化,聲稱這是深植於台灣人民的價值。
  • "Our democratic way of life is forever the resolve of Taiwan's 23 million people," she said.
    她說「民主的生活方式,更將是2300萬人永遠的堅持。」
  • 文章節錄自:http://edition.cnn.com/2016/01/16/asia/taiwan-election/

您可能還會想看: