攻略與微課

警察英文秘搜

植栽新科技

本期來認識不需要陽光、土壤和水就可以種植作物的農場如何運作…

必考單字

單字旁有 小圖示的,記得點擊聽聽單字怎麼唸哦!

  • sophisticated [səˋfɪstɪ͵ketɪd] (adj.) 經驗豐富的、老練世故的
  • rigorous [ˋrɪgərəs] (adj.) 精確的、嚴密的、嚴格的
  • optimal [ˋɑptəməl] (adj.) 最理想的
  • thrive [θraɪv] (v.) 興旺、茁壯成長
  • superior [səˋpɪrɪɚ] (adj.) 優勝於、較高的、較上級的

(n.) 名詞 (v.) 動詞 (adj.) 形容詞 (adv.) 副詞

文章賞析

  • The world's largest, and possibly most sophisticated indoor farm -- where greens grow without sun, soil or water.
    世界上規模最大,且可能是發展最成熟的室內農場,不需要陽光、土壤或水就可以種植蔬菜。
  • Well, almost no water. AeroFarms, the company behind the venture, say they will use 95% less water than a conventional outdoor farm.
    而且呢,幾乎不需要水。AeroFarm身為幕後的企業公司,聲稱他們使用的水將比傳統戶外農地的用量還少95%。
  • Set to open in September in Newark, New Jersey, the 69,000-square-foot farm will be hosted in a converted steel factory. It combines a technique called "aeroponics" - like hydroponics, but with air instead of water - with rigorous data collection, which will help these modern farmers figure out optimal conditions for growth.
    預定九月於紐澤西的紐阿克市開張,是一個69000平方公尺的鐵工廠改裝的農地。它結合了「無土種植法」這項科技,就像水耕法,但使用空氣替代水,並採集嚴密的數據,提供這些新潮的農耕者運算出對生長條件來說最理想的狀態。
  • The goal? To produce tall, handsome, tasty baby greens and herbs such as kale, watercress and basil.
    目標是什麼呢?就是生產出又高,又漂亮,又好吃的寶貝生菜還有像是羽衣甘藍、西洋菜和羅勒之類的草本植物。
  • Inside the farm, there are no natural seasons, nights or days. Light, air humidity and temperature are all tightly controlled.
    在農場內,沒有自然的季節、夜晚或白天。光線、空氣濕度以及溫度都緊密地被控制著。
  • As soon as one harvest is in, another begins -- each plant is expected to yield between 22 and 30 harvests a year.
    只要收成一次,下一個耕作就開始,每個農作物預計一年要收成22至30次。
  • Long rows of LED tubes shed light at the exact wavelength each plant needs to thrive. Instead of soil, the plants are grown on a cloth made from recycled materials, and their roots are misted with a solution of nutrients.
    長排的LED燈管散發出精確波長的光線,而這正是每株植物要茂盛茁壯所需。不用土壤,這些農作物被種植在回收材質所製成的布料上,根部噴上營養劑。
  • The company says their method is superior to more commonly used indoor farming techniques like aquaponics and hydroponics, which require much more water, and that the plants taste the same, or even better, than their conventionally grown counterparts.
    這間公司表示他們的方法優於那些更普遍使用的室內種植技術,像是魚菜共生、水耕法等都需要更多的水,而且農作物的口感差不多,甚至比這些傳統種植出來的更好吃。
  • Aeroponic farming techniques have been used before. NASA astronauts use it to grow food at the International Space Station, for example, and home-grow DIY kits can be ordered from a number of companies online.
    無土種植科技以前就被採用過。舉例來說,NASA太空人在國際航空站用此方式種植食物,這個在家種植DIY的配備可以在許多線上購物平台訂購到。
  • 文章節錄自:http://edition.cnn.com/2016/09/05/world/aerofarms-indoor-farming/index.html

您可能還會想看: