警察英文秘搜
跨性別者的性別證明
美國的跨性別者人急於在川普時代改變身分證認同性別的方式,越是被打壓,越是遍地開花,咱們來看看相關文章…
必考單字
單字旁有 小圖示的,記得點擊聽聽單字怎麼唸哦!
(n.) 名詞 (v.) 動詞 (adj.) 形容詞 (adv.) 副詞
文章賞析
- East Point, Georgia (CNN)On a recent Friday morning, Cazembe Jackson donned a sharp blue suit and green paisley tie and made his way to Atlanta's Midtown US passport office.
上周五早上,Cazembe Jackson 穿上藍色西裝搭配綠色渦旋紋花呢的領帶,前往亞特蘭大市中心的美國護照辦事處。
- It was a day he had long been waiting for, one he thought might never come. He took a number and sat with friends who were there for the same reason.
為了這一天他等了非常久,甚至以為不會到來。他抽了張號碼牌,然後坐在為了同樣原因而來的友伴們身旁。
- It was not only his first time applying for a passport. It would be the first time a government employee identified him as a man, calling him "Mr. Jackson," and made it official on a document.
這不是第一次他申請護照。但卻是第一次政府機構人員把他視為一個男性,稱呼他「傑克森先生」,並有官方的文件證明。
- The 36-year-old social justice organizer began to identify as a transgender man two years ago. At the time, he lived in Tennessee, which requires a court order or physician's statement certifying that "necessary medical procedures" had been completed to change gender on a state-issued identification. Similarly, his new home state of Georgia requires proof of gender reassignment surgery to change gender on a state-issued identification.
兩年前這位36歲的社會正義組織者被識別為變性人。當時,他住在田納西州,在這裡需要法庭命令或醫師的聲明證明這「必要的醫療程序」已完成,才會在國家發行的身分證上面註記。同樣地,他目前居住的喬治亞州也需要性別重置手術的證明來變更身分證上面的性別。
- Passports don't require proof of surgery to change gender marker, making them easier to attain than state IDs in some parts of the country.
護照不需要手術的證明來變更性別註記,比起在這國家某些地方要變更身分證來得容易達成。
- Now, with the start of US President Donald Trump's administration and despite a White House statement that it has no plans to reverse LGBTQ protections for federal workers, advocates and the community perceive the administration as unfriendly to LGBTQ rights. Many fear that it may become harder to secure gender-affirming documentation at the state and federal level.
現在,隨著美國總統川普執政,儘管白宮的聲明並沒有計畫撤銷對LGBTQ員工的保護,但LGBTQ的擁護者以及族群本身仍察覺政府對他們的權利是不友善的。很多人擔心在州與國家各層級上,會越來越難確保他們能申請到性別確認憑證。
- Those concerns have prompted a grass-roots push nationwide for gender-affirming documentation through online campaigns and workshops and pop-up clinics such as the one that helped Jackson get his passport.
這些對於性別確認憑證的關注也從基層推廣到全國,從網路上的活動、研討會以及快閃會診等,也是當初協助Jackson拿到他的新護照的同型活動。
- 文章節錄自:http://edition.cnn.com/2017/01/31/health/transgender-gender-change-id/index.html
|