警察英文秘搜

未來的摩天大樓

從天空懸掛的摩天大樓,聽起來毫不真實,卻有實現的可能!來看看文章介紹…

必考單字

單字旁有 小圖示的,記得點擊聽聽單字怎麼唸哦!

(n.) 名詞 (v.) 動詞 (adj.) 形容詞 (adv.) 副詞

文章賞析

  • Atlanta (CNN)Feeling too fancy for normal earth-bound existence? A new skyscraper concept would elevate your living situation -- literally.
    相對於正常的地球生活來說過於異想天開嗎?新摩天大樓的概念將顛覆人類對於日常生活的想像。
  • Clouds Architecture Office has unveiled plans for a futuristic skyscraper dubbed the "Analemma Tower." The building would hover majestically above the ground because it would be attached -- wait for it -- to an actual asteroid, in space, that is forcibly put into orbit around the Earth.
    雲端建築事務所已公布了一個未來的摩天大樓計畫,稱之為「日行跡塔」。建築物雄偉地盤旋在地面上,不過它是被繫在一個真正的行星上面,然後被強行置入環繞地球的軌道中。
  • If that's not enough to digest, consider that your exact address in this pendulous pad could be anywhere on Earth.
    如果你無法理解,請試想一下,在不斷運行的情況之下,你所住的那個懸吊式大樓的地址,有可能會落在地球上的任何一個地方。
  • The tower will be suspended via high-strength cabling from an asteroid and placed in "eccentric geosynchronous orbit". In other words, it would be always moving -- residents and visitors would take a daily journey between the northern and southern hemispheres with a prolonged visit over a main "home" point like New York City or Dubai (it's always New York City or Dubai, isn't it?)
    這座塔將會用高強度的纜線從行星懸掛下來,放入「偏心地球同步軌道」中。換句話說,它會不斷地移動著,住戶和訪客可以每天造訪南北半球,然後在主要的「家鄉」像是紐約或是杜拜進行稍久一點的停留。(總是紐約或杜拜,不是嗎?)
  • 文章節錄自:http://edition.cnn.com/2017/03/29/living/analemma-tower-orbiting-skyscraper-trnd/index.html

您可能還會想看: